దూకి పరుగెత్తే జింక కాలు తడబడ అది తామర తీగలపై పడి పొర్లే చల్లని అడవిలో దాన్ని చూసి తక్కిన జింకలు బెదిరి చెదిరి పరుగులు వారే ఈన్కోయ్మలయే సకల జీవరాసుల దుఃఖాలను పోగొట్టే ఈశుని కొండ అవుతుంది.
అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The lotus stalks net the legs of the leaping fawns
And they in fright tripped to roll on them
In the cool wood. Such telter-skelter herd-rich Eenkoi
Is the Hill of He that cures all beings’ grief.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)