తెల్లని పిండిని స్వచ్ఛమైన తేనెతో కలిపి పిసికి అతిథులకు టేకు చెట్ల ఆకులలో పెట్టి కురువ యువతులు అందించే ఈన్కోయ్మలయే ఙ్ఞాన కళానిధి అయిన ఈశుని కొండయే కాని వేరు కాదు.
అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Fair Kurava maid serves on a teak leaf
To the guests fresh red-millet’s white flour
Commixed with fresh honey as a paste of relish
In Eenkoi, a hill of Him that hath set all arts.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)