பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
010 திருஈங்கோய்மலை எழுபது
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 28

கல்லைப் புனம்மேய்ந்து கார்க்கொன்றைத் தார்போர்த்துக்
கொல்லை எழுந்த கொழும்புறவின் முல்லை அங்கண்
பல்லரும்ப மொய்த்தீனும் ஈங்கோயே மூவெயிலும்
கொல்லரும்பக் கோல்கோத்தான் குன்று .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

கல் - சிறு பாறைகள், `அவற்றை உடைய புனம் என்க. ஐ, சாரியை. படர்தல், இங்கு மேய்தலாகச் சொல்லப்பட்டது. தார் - மாலை. அதனை, ``போர்த்த`` என்றது. `நிரம்பத் தாங்கி` என்றபடி. புனம், கொல்லை, புறவு - யாவும் முல்லை நிலப்பெயர்கள். புறவின் முல்லை - முல்லை நிலத்துக்கே சிறப்பாக உரிய முல்லைக் கொடிகள். பல் அரும்பு, பற்கள் போன்ற அரும்புகள். ``மொய்த்து`` என்பதை, `மொய்ப்ப` எனத் திரிக்க. கொல் அரும்ப - கொலைத் தொழில் தோன்றும் படி. கோல் - அம்பு, ``மேய்ந்து, போர்த்து, ஈனும்`` என்றது சில சொல் நயங்கள்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
కారు మబ్బులు చిలకరించే వాన చినుకులకు కొండ చరియలలో పెరిగి పుష్పించే కురువకాలు మల్లెపువ్వుల మధ్య చూడ ముచ్చటగా కనిపించే ఈన్కోయ్మల త్రిపురాలను ఒకే బాణంతో ధ్వంసం జేసిన ఈశుని కోండయే అవుతుంది.

అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
In the fanes of the wild at the foot of the hill
Graze and wear the rainy buds of Cassia laced,
And beget nestling around the jasminum the herds
Yield (give birth to) in Eenkoi, the Hill of Lord that darts and downs the triple citadels.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀓𑀮𑁆𑀮𑁃𑀧𑁆 𑀧𑀼𑀷𑀫𑁆𑀫𑁂𑀬𑁆𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀓𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑁄𑁆𑀷𑁆𑀶𑁃𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀭𑁆𑀧𑁄𑀭𑁆𑀢𑁆𑀢𑀼𑀓𑁆
𑀓𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀏𑁆𑀵𑀼𑀦𑁆𑀢 𑀓𑁄𑁆𑀵𑀼𑀫𑁆𑀧𑀼𑀶𑀯𑀺𑀷𑁆 𑀫𑀼𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀅𑀗𑁆𑀓𑀡𑁆
𑀧𑀮𑁆𑀮𑀭𑀼𑀫𑁆𑀧 𑀫𑁄𑁆𑀬𑁆𑀢𑁆𑀢𑀻𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀈𑀗𑁆𑀓𑁄𑀬𑁂 𑀫𑀽𑀯𑁂𑁆𑀬𑀺𑀮𑀼𑀫𑁆
𑀓𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑀭𑀼𑀫𑁆𑀧𑀓𑁆 𑀓𑁄𑀮𑁆𑀓𑁄𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀓𑀼𑀷𑁆𑀶𑀼


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

কল্লৈপ্ পুন়ম্মেয্ন্দু কার্ক্কোণ্ড্রৈত্ তার্বোর্ত্তুক্
কোল্লৈ এৰ়ুন্দ কোৰ়ুম্বুর়ৱিন়্‌ মুল্লৈ অঙ্গণ্
পল্লরুম্ব মোয্ত্তীন়ুম্ ঈঙ্গোযে মূৱেযিলুম্
কোল্লরুম্বক্ কোল্গোত্তান়্‌ কুণ্ড্রু


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

கல்லைப் புனம்மேய்ந்து கார்க்கொன்றைத் தார்போர்த்துக்
கொல்லை எழுந்த கொழும்புறவின் முல்லை அங்கண்
பல்லரும்ப மொய்த்தீனும் ஈங்கோயே மூவெயிலும்
கொல்லரும்பக் கோல்கோத்தான் குன்று


Open the Thamizhi Section in a New Tab
கல்லைப் புனம்மேய்ந்து கார்க்கொன்றைத் தார்போர்த்துக்
கொல்லை எழுந்த கொழும்புறவின் முல்லை அங்கண்
பல்லரும்ப மொய்த்தீனும் ஈங்கோயே மூவெயிலும்
கொல்லரும்பக் கோல்கோத்தான் குன்று

Open the Reformed Script Section in a New Tab
कल्लैप् पुऩम्मेय्न्दु कार्क्कॊण्ड्रैत् तार्बोर्त्तुक्
कॊल्लै ऎऴुन्द कॊऴुम्बुऱविऩ् मुल्लै अङ्गण्
पल्लरुम्ब मॊय्त्तीऩुम् ईङ्गोये मूवॆयिलुम्
कॊल्लरुम्बक् कोल्गोत्ताऩ् कुण्ड्रु
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಕಲ್ಲೈಪ್ ಪುನಮ್ಮೇಯ್ಂದು ಕಾರ್ಕ್ಕೊಂಡ್ರೈತ್ ತಾರ್ಬೋರ್ತ್ತುಕ್
ಕೊಲ್ಲೈ ಎೞುಂದ ಕೊೞುಂಬುಱವಿನ್ ಮುಲ್ಲೈ ಅಂಗಣ್
ಪಲ್ಲರುಂಬ ಮೊಯ್ತ್ತೀನುಂ ಈಂಗೋಯೇ ಮೂವೆಯಿಲುಂ
ಕೊಲ್ಲರುಂಬಕ್ ಕೋಲ್ಗೋತ್ತಾನ್ ಕುಂಡ್ರು
Open the Kannada Section in a New Tab
కల్లైప్ పునమ్మేయ్ందు కార్క్కొండ్రైత్ తార్బోర్త్తుక్
కొల్లై ఎళుంద కొళుంబుఱవిన్ ముల్లై అంగణ్
పల్లరుంబ మొయ్త్తీనుం ఈంగోయే మూవెయిలుం
కొల్లరుంబక్ కోల్గోత్తాన్ కుండ్రు
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

කල්ලෛප් පුනම්මේය්න්දු කාර්ක්කොන්‍රෛත් තාර්බෝර්ත්තුක්
කොල්ලෛ එළුන්ද කොළුම්බුරවින් මුල්ලෛ අංගණ්
පල්ලරුම්බ මොය්ත්තීනුම් ඊංගෝයේ මූවෙයිලුම්
කොල්ලරුම්බක් කෝල්හෝත්තාන් කුන්‍රු


Open the Sinhala Section in a New Tab
കല്ലൈപ് പുനമ്മേയ്ന്തു കാര്‍ക്കൊന്‍റൈത് താര്‍പോര്‍ത്തുക്
കൊല്ലൈ എഴുന്ത കൊഴുംപുറവിന്‍ മുല്ലൈ അങ്കണ്‍
പല്ലരുംപ മൊയ്ത്തീനും ഈങ്കോയേ മൂവെയിലും
കൊല്ലരുംപക് കോല്‍കോത്താന്‍ കുന്‍റു
Open the Malayalam Section in a New Tab
กะลลายป ปุณะมเมยนถุ การกโกะณรายถ ถารโปรถถุก
โกะลลาย เอะฬุนถะ โกะฬุมปุระวิณ มุลลาย องกะณ
ปะลละรุมปะ โมะยถถีณุม อีงโกเย มูเวะยิลุม
โกะลละรุมปะก โกลโกถถาณ กุณรุ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ကလ္လဲပ္ ပုနမ္ေမယ္န္ထု ကာရ္က္ေကာ့န္ရဲထ္ ထာရ္ေပာရ္ထ္ထုက္
ေကာ့လ္လဲ ေအ့လုန္ထ ေကာ့လုမ္ပုရဝိန္ မုလ္လဲ အင္ကန္
ပလ္လရုမ္ပ ေမာ့ယ္ထ္ထီနုမ္ အီင္ေကာေယ မူေဝ့ယိလုမ္
ေကာ့လ္လရုမ္ပက္ ေကာလ္ေကာထ္ထာန္ ကုန္ရု


Open the Burmese Section in a New Tab
カリ・リイピ・ プナミ・メーヤ・ニ・トゥ カーリ・ク・コニ・リイタ・ ターリ・ポーリ・タ・トゥク・
コリ・リイ エルニ・タ コルミ・プラヴィニ・ ムリ・リイ アニ・カニ・
パリ・ラルミ・パ モヤ・タ・ティーヌミ・ イーニ・コーヤエ ムーヴェヤルミ・
コリ・ラルミ・パク・ コーリ・コータ・ターニ・ クニ・ル
Open the Japanese Section in a New Tab
gallaib bunammeyndu garggondraid darborddug
gollai elunda goluMburafin mullai anggan
ballaruMba moyddinuM inggoye mufeyiluM
gollaruMbag golgoddan gundru
Open the Pinyin Section in a New Tab
كَلَّيْبْ بُنَمّيَۤیْنْدُ كارْكُّونْدْرَيْتْ تارْبُوۤرْتُّكْ
كُولَّيْ يَظُنْدَ كُوظُنبُرَوِنْ مُلَّيْ اَنغْغَنْ
بَلَّرُنبَ مُویْتِّينُن اِينغْغُوۤیيَۤ مُووٕیِلُن
كُولَّرُنبَكْ كُوۤلْغُوۤتّانْ كُنْدْرُ


Open the Arabic Section in a New Tab
kʌllʌɪ̯p pʊn̺ʌmme:ɪ̯n̪d̪ɨ kɑ:rkko̞n̺d̺ʳʌɪ̯t̪ t̪ɑ:rβo:rt̪t̪ɨk
ko̞llʌɪ̯ ʲɛ̝˞ɻɨn̪d̪ə ko̞˞ɻɨmbʉ̩ɾʌʋɪn̺ mʊllʌɪ̯ ˀʌŋgʌ˞ɳ
pʌllʌɾɨmbə mo̞ɪ̯t̪t̪i:n̺ɨm ʲi:ŋgo:ɪ̯e· mu:ʋɛ̝ɪ̯ɪlɨm
ko̞llʌɾɨmbʌk ko:lxo:t̪t̪ɑ:n̺ kʊn̺d̺ʳɨ
Open the IPA Section in a New Tab
kallaip puṉammēyntu kārkkoṉṟait tārpōrttuk
kollai eḻunta koḻumpuṟaviṉ mullai aṅkaṇ
pallarumpa moyttīṉum īṅkōyē mūveyilum
kollarumpak kōlkōttāṉ kuṉṟu
Open the Diacritic Section in a New Tab
каллaып пюнaммэaйнтю кaркконрaыт таарпоорттюк
коллaы элзюнтa колзюмпюрaвын мюллaы ангкан
пaллaрюмпa мойттинюм ингкооеa мувэйылюм
коллaрюмпaк коолкооттаан кюнрю
Open the Russian Section in a New Tab
kalläp punammehj:nthu kah'rkkonräth thah'rpoh'rththuk
kollä eshu:ntha koshumpurawin mullä angka'n
palla'rumpa mojththihnum ihngkohjeh muhwejilum
kolla'rumpak kohlkohththahn kunru
Open the German Section in a New Tab
kallâip pònammèèiynthò kaarkkonrhâith thaarpoorththòk
kollâi èlzòntha kolzòmpòrhavin mòllâi angkanh
pallaròmpa moiyththiinòm iingkooyèè mövèyeilòm
kollaròmpak koolkooththaan kònrhò
callaip punammeeyiinthu caaricconrhaiith thaarpooriththuic
collai elzuintha colzumpurhavin mullai angcainh
pallarumpa moyiiththiinum iingcooyiee muuveyiilum
collarumpaic coolcooiththaan cunrhu
kallaip punammaey:nthu kaarkkon'raith thaarpoarththuk
kollai ezhu:ntha kozhumpu'ravin mullai angka'n
pallarumpa moyththeenum eengkoayae mooveyilum
kollarumpak koalkoaththaan kun'ru
Open the English Section in a New Tab
কল্লৈপ্ পুনম্মেয়্ণ্তু কাৰ্ক্কোন্ৰৈত্ তাৰ্পোৰ্ত্তুক্
কোল্লৈ এলুণ্ত কোলুম্পুৰৱিন্ মুল্লৈ অঙকণ্
পল্লৰুম্প মোয়্ত্তীনূম্ পীঙকোয়ে মূৱেয়িলুম্
কোল্লৰুম্পক্ কোল্কোত্তান্ কুন্ৰূ
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.