பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
010 திருஈங்கோய்மலை எழுபது
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 2

அந்தவிள மாக்குழவி ஆயம் பிரிந்ததற்குக்
கொந்தவிழ்தேன் தோய்த்துக் குறமகளிர் சந்தின்
இலைவளைக்கை யாற்கொடுக்கும் ஈங்கோயே மேரு
மலைவளைக்கை வில்லி மலை.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

`வில்லி மலை ஈங்கோயே` என முடிக்க. அந்தம் - அழகு. மாக் குழவி - மான் கன்று. ஆயம் - தன் இனம். பிரிந்து - பிரிந்து நின்றமையால். கொந்து அவிழ்தேன் - கொத்தாகிய பூக்கள் மலர்ந்து ஊற்றிய தேன். சந்து - சந்தன மரம். `இலையை உண்ணக் கொடுக்கும்` என்க. `ஈங்கோய் மலையில் குறவரும் அருளுடையராய் உள்ளார்` என்பதாம். `மேரு மலையாகிய, வளைவை யுடைய கைவில்` என்க. கைவில் - கையிற் பிடிக்கும் வில்; இஃது இனம் இல் அடை. வில்லி - வில்லை யுடையவன்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
గుంపునుంచి విడివడిన లేత జింకపిల్లకు గిరిజన స్త్రీలు గాజులు ధరించిన తమ చేతులతో చందనం ఆకులలో క్రొత్తావి తేనెను తడవి త్రాగించే ఈన్కోయ్మల-మేరు పర్వతాన్ని విల్లుగా వంచిన శక్తి సంపన్నుని కొండయే అవుతుంది

అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
That young doe separate from its flock is fed
With flower-bunch, honey socked served on Sandal
Leaf by Kurava maids on Eenkoi – which Hill
Is the abode of He that arched Mount Meru on a count.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀅𑀦𑁆𑀢𑀯𑀺𑀴 𑀫𑀸𑀓𑁆𑀓𑀼𑀵𑀯𑀺 𑀆𑀬𑀫𑁆 𑀧𑀺𑀭𑀺𑀦𑁆𑀢𑀢𑀶𑁆𑀓𑀼𑀓𑁆
𑀓𑁄𑁆𑀦𑁆𑀢𑀯𑀺𑀵𑁆𑀢𑁂𑀷𑁆 𑀢𑁄𑀬𑁆𑀢𑁆𑀢𑀼𑀓𑁆 𑀓𑀼𑀶𑀫𑀓𑀴𑀺𑀭𑁆 𑀘𑀦𑁆𑀢𑀺𑀷𑁆
𑀇𑀮𑁃𑀯𑀴𑁃𑀓𑁆𑀓𑁃 𑀬𑀸𑀶𑁆𑀓𑁄𑁆𑀝𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀈𑀗𑁆𑀓𑁄𑀬𑁂 𑀫𑁂𑀭𑀼
𑀫𑀮𑁃𑀯𑀴𑁃𑀓𑁆𑀓𑁃 𑀯𑀺𑀮𑁆𑀮𑀺 𑀫𑀮𑁃


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

অন্দৱিৰ মাক্কুৰ়ৱি আযম্ পিরিন্দদর়্‌কুক্
কোন্দৱিৰ়্‌দেন়্‌ তোয্ত্তুক্ কুর়মহৰির্ সন্দিন়্‌
ইলৈৱৰৈক্কৈ যার়্‌কোডুক্কুম্ ঈঙ্গোযে মেরু
মলৈৱৰৈক্কৈ ৱিল্লি মলৈ


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

அந்தவிள மாக்குழவி ஆயம் பிரிந்ததற்குக்
கொந்தவிழ்தேன் தோய்த்துக் குறமகளிர் சந்தின்
இலைவளைக்கை யாற்கொடுக்கும் ஈங்கோயே மேரு
மலைவளைக்கை வில்லி மலை


Open the Thamizhi Section in a New Tab
அந்தவிள மாக்குழவி ஆயம் பிரிந்ததற்குக்
கொந்தவிழ்தேன் தோய்த்துக் குறமகளிர் சந்தின்
இலைவளைக்கை யாற்கொடுக்கும் ஈங்கோயே மேரு
மலைவளைக்கை வில்லி மலை

Open the Reformed Script Section in a New Tab
अन्दविळ माक्कुऴवि आयम् पिरिन्ददऱ्कुक्
कॊन्दविऴ्देऩ् तोय्त्तुक् कुऱमहळिर् सन्दिऩ्
इलैवळैक्कै याऱ्कॊडुक्कुम् ईङ्गोये मेरु
मलैवळैक्कै विल्लि मलै
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಅಂದವಿಳ ಮಾಕ್ಕುೞವಿ ಆಯಂ ಪಿರಿಂದದಱ್ಕುಕ್
ಕೊಂದವಿೞ್ದೇನ್ ತೋಯ್ತ್ತುಕ್ ಕುಱಮಹಳಿರ್ ಸಂದಿನ್
ಇಲೈವಳೈಕ್ಕೈ ಯಾಱ್ಕೊಡುಕ್ಕುಂ ಈಂಗೋಯೇ ಮೇರು
ಮಲೈವಳೈಕ್ಕೈ ವಿಲ್ಲಿ ಮಲೈ
Open the Kannada Section in a New Tab
అందవిళ మాక్కుళవి ఆయం పిరిందదఱ్కుక్
కొందవిళ్దేన్ తోయ్త్తుక్ కుఱమహళిర్ సందిన్
ఇలైవళైక్కై యాఱ్కొడుక్కుం ఈంగోయే మేరు
మలైవళైక్కై విల్లి మలై
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

අන්දවිළ මාක්කුළවි ආයම් පිරින්දදර්කුක්
කොන්දවිළ්දේන් තෝය්ත්තුක් කුරමහළිර් සන්දින්
ඉලෛවළෛක්කෛ යාර්කොඩුක්කුම් ඊංගෝයේ මේරු
මලෛවළෛක්කෛ විල්ලි මලෛ


Open the Sinhala Section in a New Tab
അന്തവിള മാക്കുഴവി ആയം പിരിന്തതറ്കുക്
കൊന്തവിഴ്തേന്‍ തോയ്ത്തുക് കുറമകളിര്‍ ചന്തിന്‍
ഇലൈവളൈക്കൈ യാറ്കൊടുക്കും ഈങ്കോയേ മേരു
മലൈവളൈക്കൈ വില്ലി മലൈ
Open the Malayalam Section in a New Tab
อนถะวิละ มากกุฬะวิ อายะม ปิรินถะถะรกุก
โกะนถะวิฬเถณ โถยถถุก กุระมะกะลิร จะนถิณ
อิลายวะลายกกาย ยารโกะดุกกุม อีงโกเย เมรุ
มะลายวะลายกกาย วิลลิ มะลาย
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

အန္ထဝိလ မာက္ကုလဝိ အာယမ္ ပိရိန္ထထရ္ကုက္
ေကာ့န္ထဝိလ္ေထန္ ေထာယ္ထ္ထုက္ ကုရမကလိရ္ စန္ထိန္
အိလဲဝလဲက္ကဲ ယာရ္ေကာ့တုက္ကုမ္ အီင္ေကာေယ ေမရု
မလဲဝလဲက္ကဲ ဝိလ္လိ မလဲ


Open the Burmese Section in a New Tab
アニ・タヴィラ マーク・クラヴィ アーヤミ・ ピリニ・タタリ・クク・
コニ・タヴィリ・テーニ・ トーヤ・タ・トゥク・ クラマカリリ・ サニ・ティニ・
イリイヴァリイク・カイ ヤーリ・コトゥク・クミ・ イーニ・コーヤエ メール
マリイヴァリイク・カイ ヴィリ・リ マリイ
Open the Japanese Section in a New Tab
andafila maggulafi ayaM birindadargug
gondafilden doyddug guramahalir sandin
ilaifalaiggai yargodugguM inggoye meru
malaifalaiggai filli malai
Open the Pinyin Section in a New Tab
اَنْدَوِضَ ماكُّظَوِ آیَن بِرِنْدَدَرْكُكْ
كُونْدَوِظْديَۤنْ تُوۤیْتُّكْ كُرَمَحَضِرْ سَنْدِنْ
اِلَيْوَضَيْكَّيْ یارْكُودُكُّن اِينغْغُوۤیيَۤ ميَۤرُ
مَلَيْوَضَيْكَّيْ وِلِّ مَلَيْ


Open the Arabic Section in a New Tab
ˀʌn̪d̪ʌʋɪ˞ɭʼə mɑ:kkɨ˞ɻʌʋɪ· ˀɑ:ɪ̯ʌm pɪɾɪn̪d̪ʌðʌrkɨk
ko̞n̪d̪ʌʋɪ˞ɻðe:n̺ t̪o:ɪ̯t̪t̪ɨk kʊɾʌmʌxʌ˞ɭʼɪr sʌn̪d̪ɪn̺
ʲɪlʌɪ̯ʋʌ˞ɭʼʌjccʌɪ̯ ɪ̯ɑ:rko̞˞ɽɨkkɨm ʲi:ŋgo:ɪ̯e· me:ɾɨ
mʌlʌɪ̯ʋʌ˞ɭʼʌjccʌɪ̯ ʋɪllɪ· mʌlʌɪ̯
Open the IPA Section in a New Tab
antaviḷa mākkuḻavi āyam pirintataṟkuk
kontaviḻtēṉ tōyttuk kuṟamakaḷir cantiṉ
ilaivaḷaikkai yāṟkoṭukkum īṅkōyē mēru
malaivaḷaikkai villi malai
Open the Diacritic Section in a New Tab
антaвылa мааккюлзaвы ааям пырынтaтaткюк
контaвылзтэaн тоойттюк кюрaмaкалыр сaнтын
ылaывaлaыккaы яaткотюккюм ингкооеa мэaрю
мaлaывaлaыккaы выллы мaлaы
Open the Russian Section in a New Tab
a:nthawi'la mahkkushawi ahjam pi'ri:nthatharkuk
ko:nthawishthehn thohjththuk kuramaka'li'r za:nthin
iläwa'läkkä jahrkodukkum ihngkohjeh meh'ru
maläwa'läkkä willi malä
Open the German Section in a New Tab
anthavilha maakkòlzavi aayam pirinthatharhkòk
konthavilzthèèn thooiyththòk kòrhamakalhir çanthin
ilâivalâikkâi yaarhkodòkkòm iingkooyèè mèèrò
malâivalâikkâi villi malâi
ainthavilha maaicculzavi aayam piriinthatharhcuic
cointhavilztheen thooyiiththuic curhamacalhir ceainthin
ilaivalhaiickai iyaarhcotuiccum iingcooyiee meeru
malaivalhaiickai villi malai
a:nthavi'la maakkuzhavi aayam piri:nthatha'rkuk
ko:nthavizhthaen thoayththuk ku'ramaka'lir sa:nthin
ilaiva'laikkai yaa'rkodukkum eengkoayae maeru
malaiva'laikkai villi malai
Open the English Section in a New Tab
অণ্তৱিল মাক্কুলৱি আয়ম্ পিৰিণ্ততৰ্কুক্
কোণ্তৱিইলতেন্ তোয়্ত্তুক্ কুৰমকলিৰ্ চণ্তিন্
ইলৈৱলৈক্কৈ য়াৰ্কোটুক্কুম্ পীঙকোয়ে মেৰু
মলৈৱলৈক্কৈ ৱিল্লি মলৈ
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.