విప్పారిన బూరుగ పువ్వును వ్రేలాడే కొరివిగా భావించిన మగ కోతి వెదురు రెమ్మను విరిచి బూరుగు పువ్వుపై విసిరే ఈన్కోయ్మల-శంఖ కుండలాలను చెవికి ధరించే-ఈశుని కొండయే అవుతుంది.
అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The cool flower of the tall grown silk-cotton
Is mistook for a hanging fire-brand; and
The Male baboon breaks the bamboo shreds
And wares in Eenkoi of our Lord wearing chunk drops on His ear.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)