முதல் திருமுறை
136 பதிகங்கள், 1469 பாடல்கள், 88 கோயில்கள்
032 திருவிடைமருதூர்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


பாடல் எண் : 5 பண் : தக்கராகம்

வாசங் கமழ்மா மலர்ச்சோ லையில்வண்டே
தேசம் புகுந்தீண் டியொர்செம் மையுடைத்தாய்ப்
பூசம் புகுந்தா டிப்பொலிந் தழகாய
ஈச னுறைகின் றவிடை மருதீதோ.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
குரலிசை: தருமபுரம் ப. சுவாமிநாதன்,
உரிமை: வாணி பதிவகம், கால்வாய் சாலை, திருவான்மியூர், சென்னை 600041
www.vanirec.com
 

பொழிப்புரை:

மணம் கமழும் சிறந்த மலர்களை உடைய சோலை களில் வண்டுகளைக் கொண்டதும், உலக மக்கள் பலரும் கூடிச் செம்மையாளராய்த் தைப்பூசத் திருநாளில் நீராடி வணங்குவதும், பொலிவும் அழகும் உடையவனாய் ஈசன் எழுந்தருளி விளங்குவதுமான இடைமருது என்னும் தலம் இதுதானோ?

குறிப்புரை:

வண்டு புகுந்து ஈண்டி செம்மையுடைத்தாய் இருக்க, பூசம்புகுந்து ஆடி அழகாய ஈசன் உறைகின்ற இடைமருது என வினை முடிவுசெய்க. தேசம் புகுந்து - பல இடங்களிலும் சுற்றி, செம்மை உடைத்தாய் - குரலின் இனிமை படைத்து. இத்தலத்தில் தைப்பூசத் திருநாள் அன்று இறைவன் காவிரியில் தீர்த்தங்கொள்வர்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
సువాసనలను వెదజల్లు పుష్పములతో నిండిన ఉద్యానవనములందు సంచరించు తేనెటీగలను చూసి,
ప్రపంచ జనులనేకమంది కూడి గుంపులుగ చేరి, తమిళ పుష్యమాసమున వచ్చు
పర్వదినమని తలచి, పవిత్ర కావేరీ జలమున నీరాడి, భగవానుని పూజింప,
ఆ ఈశుడు వెలసిన పవిత్ర స్థానము తిరు విడైమరుదూర్ ప్రాంతమే!

[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం,2010]
ಸುಗಂಧವನ್ನು ಸೂಸುವ ದಿವ್ಯವಾದ ಹೂಗಳಿಂದ
ತುಂಬಿದ ತೋಪುಗಳಲ್ಲಿ ದುಂಬಿಗಳು ತುಂಬಿರುವಂತಹ,
ಲೋಕದ ಹಲವಾರು ಜನರು ಕೂಡಿ ಗೌರವಾನ್ವಿತರಾಗಿ
ಪುಷ್ಯ ಮಾಸದ ಪುಷ್ಯಾ ನಕ್ಷತ್ರದ ಪವಿತ್ರ ದಿನದಲ್ಲಿ
ಮಜ್ಜನ ಮಾಡಿ ಮಣಿಯುವಂತಹ, ಮಂಗಳ ಮಯನೂ,
ಸುಂದರನೂ ಆದ ಶಿವ ಮಹಾದೇವ ವಿರಾಜಮಾನನಾಗಿ
ಬೆಳಗುವಂತಹ ‘ತಿರುವಿಡೈಮರುದೂರ್’ ಎನ್ನುವ ಸ್ಥಳ ಇದೇ ಏನೋ ?

ಕನ್ನಡಾನುವಾದ : ಬಿಂಡಿಗನವಿಲೆ ನಾರಾಯಣಸ್ವಾಮಿ, 2010

Under construction. Contributions welcome.
සුවඳ කුසුම් පිරි උයන්-බිඟුන් නද දෙන
ලෝ දන පෙහෙවී දෙව් නමදින දුරුතු පෝදා
සම්පත් පිරි සොබමන් නිරිඳුන් වැඩ සිටින
පින්කෙත විඩෛමරුදූරය මෙයදෝ.

පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
सुगंधित पुष्पों से सुशोभित वाटिकाओं में भ्रमर मंडित इस प्रांगण में
पौष के सुदिन में शोभायमान होकर प्रसन्न मुद्रा में
प्रभु इस इडैमरुदूर में प्रतिष्ठित हैं,
क्या ही आश्चर्य है!

रूपान्तरकार डॉ.एन.सुन्दरम 2010
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
the bees in the fragrant gardens!
the people of the Tamiḻ country enter into and crowd.
and attain excellence.
is this place iṭaimarutu, where Civaṉ dwells, after becoming beautiful bathing in the Kāviri in the star, pūcam [[This verse is addressed to a bee.
]]
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀯𑀸𑀘𑀗𑁆 𑀓𑀫𑀵𑁆𑀫𑀸 𑀫𑀮𑀭𑁆𑀘𑁆𑀘𑁄 𑀮𑁃𑀬𑀺𑀮𑁆𑀯𑀡𑁆𑀝𑁂
𑀢𑁂𑀘𑀫𑁆 𑀧𑀼𑀓𑀼𑀦𑁆𑀢𑀻𑀡𑁆 𑀝𑀺𑀬𑁄𑁆𑀭𑁆𑀘𑁂𑁆𑀫𑁆 𑀫𑁃𑀬𑀼𑀝𑁃𑀢𑁆𑀢𑀸𑀬𑁆𑀧𑁆
𑀧𑀽𑀘𑀫𑁆 𑀧𑀼𑀓𑀼𑀦𑁆𑀢𑀸 𑀝𑀺𑀧𑁆𑀧𑁄𑁆𑀮𑀺𑀦𑁆 𑀢𑀵𑀓𑀸𑀬
𑀈𑀘 𑀷𑀼𑀶𑁃𑀓𑀺𑀷𑁆 𑀶𑀯𑀺𑀝𑁃 𑀫𑀭𑀼𑀢𑀻𑀢𑁄


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ৱাসঙ্ কমৰ়্‌মা মলর্চ্চো লৈযিল্ৱণ্ডে
তেসম্ পুহুন্দীণ্ টিযোর্সেম্ মৈযুডৈত্তায্প্
পূসম্ পুহুন্দা টিপ্পোলিন্ দৰ়হায
ঈস ন়ুর়ৈহিণ্ড্রৱিডৈ মরুদীদো


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

வாசங் கமழ்மா மலர்ச்சோ லையில்வண்டே
தேசம் புகுந்தீண் டியொர்செம் மையுடைத்தாய்ப்
பூசம் புகுந்தா டிப்பொலிந் தழகாய
ஈச னுறைகின் றவிடை மருதீதோ


Open the Thamizhi Section in a New Tab
வாசங் கமழ்மா மலர்ச்சோ லையில்வண்டே
தேசம் புகுந்தீண் டியொர்செம் மையுடைத்தாய்ப்
பூசம் புகுந்தா டிப்பொலிந் தழகாய
ஈச னுறைகின் றவிடை மருதீதோ

Open the Reformed Script Section in a New Tab
वासङ् कमऴ्मा मलर्च्चो लैयिल्वण्डे
तेसम् पुहुन्दीण् टियॊर्सॆम् मैयुडैत्ताय्प्
पूसम् पुहुन्दा टिप्पॊलिन् दऴहाय
ईस ऩुऱैहिण्ड्रविडै मरुदीदो
Open the Devanagari Section in a New Tab
ವಾಸಙ್ ಕಮೞ್ಮಾ ಮಲರ್ಚ್ಚೋ ಲೈಯಿಲ್ವಂಡೇ
ತೇಸಂ ಪುಹುಂದೀಣ್ ಟಿಯೊರ್ಸೆಂ ಮೈಯುಡೈತ್ತಾಯ್ಪ್
ಪೂಸಂ ಪುಹುಂದಾ ಟಿಪ್ಪೊಲಿನ್ ದೞಹಾಯ
ಈಸ ನುಱೈಹಿಂಡ್ರವಿಡೈ ಮರುದೀದೋ
Open the Kannada Section in a New Tab
వాసఙ్ కమళ్మా మలర్చ్చో లైయిల్వండే
తేసం పుహుందీణ్ టియొర్సెం మైయుడైత్తాయ్ప్
పూసం పుహుందా టిప్పొలిన్ దళహాయ
ఈస నుఱైహిండ్రవిడై మరుదీదో
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

වාසඞ් කමළ්මා මලර්ච්චෝ ලෛයිල්වණ්ඩේ
තේසම් පුහුන්දීණ් ටියොර්සෙම් මෛයුඩෛත්තාය්ප්
පූසම් පුහුන්දා ටිප්පොලින් දළහාය
ඊස නුරෛහින්‍රවිඩෛ මරුදීදෝ


Open the Sinhala Section in a New Tab
വാചങ് കമഴ്മാ മലര്‍ച്ചോ ലൈയില്വണ്ടേ
തേചം പുകുന്തീണ്‍ ടിയൊര്‍ചെം മൈയുടൈത്തായ്പ്
പൂചം പുകുന്താ ടിപ്പൊലിന്‍ തഴകായ
ഈച നുറൈകിന്‍ റവിടൈ മരുതീതോ
Open the Malayalam Section in a New Tab
วาจะง กะมะฬมา มะละรจโจ ลายยิลวะณเด
เถจะม ปุกุนถีณ ดิโยะรเจะม มายยุดายถถายป
ปูจะม ปุกุนถา ดิปโปะลิน ถะฬะกายะ
อีจะ ณุรายกิณ ระวิดาย มะรุถีโถ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ဝာစင္ ကမလ္မာ မလရ္စ္ေစာ လဲယိလ္ဝန္ေတ
ေထစမ္ ပုကုန္ထီန္ တိေယာ့ရ္ေစ့မ္ မဲယုတဲထ္ထာယ္ပ္
ပူစမ္ ပုကုန္ထာ တိပ္ေပာ့လိန္ ထလကာယ
အီစ နုရဲကိန္ ရဝိတဲ မရုထီေထာ


Open the Burmese Section in a New Tab
ヴァーサニ・ カマリ・マー マラリ・シ・チョー リイヤリ・ヴァニ・テー
テーサミ・ プクニ・ティーニ・ ティヨリ・セミ・ マイユタイタ・ターヤ・ピ・
プーサミ・ プクニ・ター ティピ・ポリニ・ タラカーヤ
イーサ ヌリイキニ・ ラヴィタイ マルティートー
Open the Japanese Section in a New Tab
fasang gamalma malarddo laiyilfande
desaM buhundin diyorseM maiyudaiddayb
busaM buhunda dibbolin dalahaya
isa nuraihindrafidai marudido
Open the Pinyin Section in a New Tab
وَاسَنغْ كَمَظْما مَلَرْتشُّوۤ لَيْیِلْوَنْديَۤ
تيَۤسَن بُحُنْدِينْ تِیُورْسيَن مَيْیُدَيْتّایْبْ
بُوسَن بُحُنْدا تِبُّولِنْ دَظَحایَ
اِيسَ نُرَيْحِنْدْرَوِدَيْ مَرُدِيدُوۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
ʋɑ:sʌŋ kʌmʌ˞ɻmɑ: mʌlʌrʧʧo· lʌjɪ̯ɪlʋʌ˞ɳɖe:
t̪e:sʌm pʊxun̪d̪i˞:ɳ ʈɪɪ̯o̞rʧɛ̝m mʌjɪ̯ɨ˞ɽʌɪ̯t̪t̪ɑ:ɪ̯β
pu:sʌm pʊxun̪d̪ɑ: ʈɪppo̞lɪn̺ t̪ʌ˞ɻʌxɑ:ɪ̯ʌ
ʲi:sə n̺ɨɾʌɪ̯gʲɪn̺ rʌʋɪ˞ɽʌɪ̯ mʌɾɨði:ðo·
Open the IPA Section in a New Tab
vācaṅ kamaḻmā malarccō laiyilvaṇṭē
tēcam pukuntīṇ ṭiyorcem maiyuṭaittāyp
pūcam pukuntā ṭippolin taḻakāya
īca ṉuṟaikiṉ ṟaviṭai marutītō
Open the Diacritic Section in a New Tab
ваасaнг камaлзмаа мaлaрчсоо лaыйылвaнтэa
тэaсaм пюкюнтин тыйорсэм мaыётaыттаайп
пусaм пюкюнтаа тыпполын тaлзaкaя
исa нюрaыкын рaвытaы мaрютитоо
Open the Russian Section in a New Tab
wahzang kamashmah mala'rchzoh läjilwa'ndeh
thehzam puku:nthih'n dijo'rzem mäjudäththahjp
puhzam puku:nthah dippoli:n thashakahja
ihza nuräkin rawidä ma'ruthihthoh
Open the German Section in a New Tab
vaaçang kamalzmaa malarçhçoo lâiyeilvanhdèè
thèèçam pòkònthiinh diyorçèm mâiyòtâiththaaiyp
pöçam pòkònthaa dippolin thalzakaaya
iiça nòrhâikin rhavitâi maròthiithoo
vaceang camalzmaa malarccioo laiyiilvainhtee
theeceam pucuinthiiinh tiyiorcem maiyutaiiththaayip
puuceam pucuinthaa tippoliin thalzacaaya
iicea nurhaicin rhavitai maruthiithoo
vaasang kamazhmaa malarchchoa laiyilva'ndae
thaesam puku:nthee'n diyorsem maiyudaiththaayp
poosam puku:nthaa dippoli:n thazhakaaya
eesa nu'raikin 'ravidai marutheethoa
Open the English Section in a New Tab
ৱাচঙ কমইলমা মলৰ্চ্চো লৈয়িল্ৱণ্টে
তেচম্ পুকুণ্তীণ্ টিয়ʼৰ্চেম্ মৈয়ুটৈত্তায়্প্
পূচম্ পুকুণ্তা টিপ্পোলিণ্ তলকায়
পীচ নূৰৈকিন্ ৰৱিটৈ মৰুতীতো
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.