అందమైన పించముతో లయబద్ధముగ కదలాడుచు వచ్చు నెమలి వంటి నడక గల పర్వతరాజపుత్రిక,
అనబడు దివ్యనామమును కలిగి, భారమైన స్తన ద్వయములను కలిగిన అమ్మవారిని ఐక్యమొనరించుకొనినవాడు,
పోరుసలుపు సామర్థ్యముగల అసురుల ముప్పురములను కాల్చి భస్మమొనరించివాడు,
అయిన ఆ పరమేస్వరుడు వెలసిన స్థలము సారవంతమైన నేలను కలిగి ప్రఖ్యాతినొందుచున్న తిరువిడైమరుదై ప్రాంతమే!
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2010]
ಸೌಂದರ್ಯದಿಂದ ತುಂಬಿ ಹಾಗೆಯೇ ಓಲಾಡುತ್ತಾ ಬರುವಂತಹ
ನವಿಲಿನಂತಹ ಚೆಲುವಾದ ನಡೆಯುಳ್ಳವಳಾದ ಪರ್ವತರಾಜನ
ಮಗಳೂ, ‘ಪೆರುನಲ ಮಲೈಯಾರ್’ ಎಂಬ ದಿವ್ಯವಾದ ನಮವನ್ನೂ
ಹೊಂದಿರುವವಳೂ ಆದ ಪಾರ್ವತೀ ದೇವಿಯ ಎರಡು ಸ್ತನಭಾರಗಳನ್ನು
ಕೂಡಿರುವವನೂ, ಯುದ್ಧ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯರಾಗಿ ಬೆಳಗುವಂತಹ
ರಾಕ್ಷಸರ ಮೂರು ಪುರಗಳನ್ನೂ ಸುಟ್ಟು ಭಸ್ಮ ಮಾಡಿದವನೂ ಆದಂತಹ
ಶಿವಮಹಾದೇವ ವಾಸಿಸುವ ಸ್ಥಳವಾದ ಮನೋಹರವಾದ ನಗರ ಪಸರಿಸಿದ
ಕೀರ್ತಿಯಿಂದ ತುಂಬಿರುವ ತಿರುವಿಡೈಮರುದೂರೋ
ಕನ್ನಡಾನುವಾದ : ಬಿಂಡಿಗನವಿಲೆ ನಾರಾಯಣಸ್ವಾಮಿ, 2010
Under construction. Contributions welcome.
රඟන මයුරකු විලසින් ගමන් ලතා හිමිගිරි දූ
ලෝ සතට සෙත සලසන මවක් සේ මහත් පියවුරු දරනා
සුරඹ පසෙක රඳවා රණවිරු අසුර තෙපුර වැනසූ සමිඳුන්
වැඩ සිටින්නේ විඩෛමරුදූර පුදබිම යි.
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
मयूर सहश वर्णवाली,
हंसगतियुत पर्वतपुत्री, कुचोन्नत देवी के पति
हमारे प्रभु महिमा मंडित हैं। त्रिपुरनाशक हैं।
प्रभु लौकिक भी हैं, पारलौकिक भी हैं।
वे इस दुनियाँ में सुख देनेवाले भी हैं और मोक्ष प्रद भी हैं।
श्रेयस् प्रेयस् प्रदान करनेवाले प्रभु
इडैमरुदूर में प्रतिष्ठित हैं।
रूपान्तरकार डॉ.एन.सुन्दरम 2010
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
the god who is united with a lady who has big and beautiful breasts and who is the daughter of the mountain and who has a gait like that of a young peacock which walks spreading its feathers;
Iṭaimarutu is the place whose great and good fame increases and the fertile city where Civaṉ who shot an arrow on the forts which were well-trained in warfare, dwells.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)