Donor Please donate
Nineth Thirumurai
19 Stanzas, 301 Songs, 14 Temples
029 koayil
 
This temple's video                                                                                                                   close / open

 

Get Flash to see this player.


 
kaa'nolith thokuppai anpa'lippaakath tha:nthavarka'l
iraamsi :naaddupu'rap paadal aayvu maiyam,
51/23, paa'ndiya vae'laa'lar theru, mathurai 625 001.
0425 2333535, 5370535.
thaevaarath thalangka'lukku ik kaa'nolik kaadsika'l ku'ru:nthaddaaka vi'rpanaikku u'ndu.


 
songs : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
S. No. of the song : 9 song : pagnsamam

பாலுக்குப் பாலகன் வேண்டி அழுதிடப்
    பாற்கடல் ஈந்தபிரான்
மாலுக்குச் சக்கரம் அன்றருள் செய்தவன்
    மன்னிய தில்லைதன்னுள்
ஆலிக்கும் அந்தணர் வாழ்கின்ற சிற்றம்
    பலமே இடமாகப்
பாலித்து நட்டம் பயிலவல் லானுக்கே
    பல்லாண்டு கூறுதுமே. 

paalukkup paalakan vae'ndi azhuthidap
paa'rkadal ee:nthapiraan
maalukkus sakkaram an'raru'l seythavan
manniya thillaithannu'l
aalikkum a:ntha'nar vaazhkin'ra si'r'ram
palamae idamaakap
paaliththu :naddam payilaval laanukkae
pallaa'ndu koo'ruthumae. 
 
This temple's Audio                                                                                                                     open / close

Get the Flash Player to see this player.

muthalaavathu kuralisai: tharumapuram pa. suvaami:naathan,
urimai: vaa'ni pathivakam, kaalvaay saalai, thiruvaanmiyoor, sennai 600041
www.vanirec.com

ira'ndaavathu kuralisai: sennai, mayilaappoor, kapaaleessarar thirukkoayil oathuvaar paa. sa'rkuru:naathan
urimai: thirumu'rai maa:naaddu ae'rpaadduk kuzhu, singkappoor
 
This temple's photos                                                                                                                                   close / open
   

Translation:

When Upamanyu, son of sage Vyagrapada
Cried for milk getting it not, Lord pooled
The lactic sea and once upon a time
He endowed the fair Maal with divine Discus;
Holding Mystic Tillai spatium ever
As His prime Dais for Andanars to gaze
He dances the Dance gracing us. Blessed May we
Hail our Lord to abide Eternal Eons.
Translation: S. A. Sankaranarayanan,(2007)
சிற்பி