Donor Please donate
Nineth Thirumurai
19 Stanzas, 301 Songs, 14 Temples
029 koayil
 
This temple's video                                                                                                                   close / open

 

Get Flash to see this player.


 
kaa'nolith thokuppai anpa'lippaakath tha:nthavarka'l
iraamsi :naaddupu'rap paadal aayvu maiyam,
51/23, paa'ndiya vae'laa'lar theru, mathurai 625 001.
0425 2333535, 5370535.
thaevaarath thalangka'lukku ik kaa'nolik kaadsika'l ku'ru:nthaddaaka vi'rpanaikku u'ndu.


 
songs : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
S. No. of the song : 5 song : pagnsamam

புரந்தரன் மால் அயன் பூசலிட் டோலமிட்
    டின்னம் புகலரிதாய்
இரந்திரந் தழைப்பஎன் உயிர்ஆண்ட கோவினுக்
    கென்செய வல்லம்என்றும்
கரந்துங் கரவாத கற்பக னாகிக்
    கரையில் கருணைக்கடல்
பரந்தும் நிரந்தும் வரம்பிலாப் பாங்கற்கே
    பல்லாண்டு கூறுதுமே.

pura:ntharan maal ayan poosalid doalamid
dinnam pukalarithaay
ira:nthira:n thazhaippaen uyiraa'nda koavinuk
kenseya vallamen'rum
kara:nthung karavaatha ka'rpaka naakik
karaiyil karu'naikkadal
para:nthum :nira:nthum varampilaap paangka'rkae
pallaa'ndu koo'ruthumae.
 
This temple's Audio                                                                                                                     open / close

Get the Flash Player to see this player.

muthalaavathu kuralisai: tharumapuram pa. suvaami:naathan,
urimai: vaa'ni pathivakam, kaalvaay saalai, thiruvaanmiyoor, sennai 600041
www.vanirec.com

ira'ndaavathu kuralisai: sennai, mayilaappoor, kapaaleessarar thirukkoayil oathuvaar paa. sa'rkuru:naathan
urimai: thirumu'rai maa:naaddu ae'rpaadduk kuzhu, singkappoor
 
This temple's photos                                                                                                                                   close / open
   

Translation:

Indra, fair Maal and Brahma haughty
In prior pride fussed much;
Could`nt reach Him but in wait are imploring.
But we are taken by His beneficence.
How can we recompense this unseen Kalpaka-tree
Gracing all we want as shoreless sea of mercy.
Grace boundless are His feet. May we
Greet Him to abide for Eternal Eons.
Translation: S. A. Sankaranarayanan,(2007)
சிற்பி