Donor Please donate
Nineth Thirumurai
19 Stanzas, 301 Songs, 14 Temples
029 koayil
 
This temple's video                                                                                                                   close / open

 

Get Flash to see this player.


 
kaa'nolith thokuppai anpa'lippaakath tha:nthavarka'l
iraamsi :naaddupu'rap paadal aayvu maiyam,
51/23, paa'ndiya vae'laa'lar theru, mathurai 625 001.
0425 2333535, 5370535.
thaevaarath thalangka'lukku ik kaa'nolik kaadsika'l ku'ru:nthaddaaka vi'rpanaikku u'ndu.


 
songs : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
S. No. of the song : 13 song : pagnsamam

எந்தைஎந் தாய்சுற்றம் முற்றும் எமக்கமு
    தாம்மெம் பிரான்என் றென்று
சிந்தை செய்யும் சிவன் சீரடியார்
    அடிநாய் செப்புரை
அந்தமில் ஆனந்தச் சேந்தன் எனைப்புகுந்
    தாண்டுகொண் டாருயிர்மேற்
பந்தம் பிரியப் பரிந்தவ னேஎன்று
    பல்லாண்டு கூறுதுமே. 

e:nthaie:n thaaysu'r'ram mu'r'rum emakkamu
thaammem piraanen 'ren'ru
si:nthai seyyum sivan seeradiyaar
adi:naay seppurai
a:nthamil aana:nthas sae:nthan enaippuku:n
thaa'nduko'n daaruyirmae'r
pa:ntham piriyap pari:nthava naeen'ru
pallaa'ndu koo'ruthumae. 
 
This temple's Audio                                                                                                                     open / close

Get the Flash Player to see this player.

muthalaavathu kuralisai: tharumapuram pa. suvaami:naathan,
urimai: vaa'ni pathivakam, kaalvaay saalai, thiruvaanmiyoor, sennai 600041
www.vanirec.com

ira'ndaavathu kuralisai: sennai, mayilaappoor, kapaaleessarar thirukkoayil oathuvaar paa. sa'rkuru:naathan
urimai: thirumu'rai maa:naaddu ae'rpaadduk kuzhu, singkappoor
 
This temple's photos                                                                                                                                   close / open
   

Translation:

Ambrosial sweet Civa-Lord is for sure
Our father, mother and kin. Thus do
Servitors contemplate. Baser cur-like
Low-down Senthan worships His fair feet;
Invokes Him Honey-like-Rex bestowing
Bliss imperishable. Fain has He come, taken, graced
To snap the bonds of Beings. In Benediction, we hail
Senthan-sung Lord to abide Eternal Eons.
Translation: S. A. Sankaranarayanan,(2007)
சிற்பி