Donor Please donate
Nineth Thirumurai
19 Stanzas, 301 Songs, 14 Temples
029 koayil
 
This temple's video                                                                                                                   close / open

 

Get Flash to see this player.


 
kaa'nolith thokuppai anpa'lippaakath tha:nthavarka'l
iraamsi :naaddupu'rap paadal aayvu maiyam,
51/23, paa'ndiya vae'laa'lar theru, mathurai 625 001.
0425 2333535, 5370535.
thaevaarath thalangka'lukku ik kaa'nolik kaadsika'l ku'ru:nthaddaaka vi'rpanaikku u'ndu.


 
songs : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
S. No. of the song : 10 song : pagnsamam

தாதையைத் தாள்அற வீசிய சண்டிக்கவ்
    வண்டத் தொடுமுடனே
பூதலத் தோரும் வணங்கப்பொற் கோயிலும்
    போனக மும் அருளிச்
சோதி மணிமுடித் தாமமும் நாமமும்
    தொண்டர்க்கு நாயகமும்
பாதகத் துக்குப் பரிசுவைத் தானுக்கே
    பல்லாண்டு கூறுதுமே. 

thaathaiyaith thaa'la'ra veesiya sa'ndikkav
va'ndath thodumudanae
poothalath thoarum va'nangkappo'r koayilum
poanaka mum aru'lis
soathi ma'nimudith thaamamum :naamamum
tho'ndarkku :naayakamum
paathakath thukkup parisuvaith thaanukkae
pallaa'ndu koo'ruthumae. 
 
This temple's Audio                                                                                                                     open / close

Get the Flash Player to see this player.

muthalaavathu kuralisai: tharumapuram pa. suvaami:naathan,
urimai: vaa'ni pathivakam, kaalvaay saalai, thiruvaanmiyoor, sennai 600041
www.vanirec.com

ira'ndaavathu kuralisai: sennai, mayilaappoor, kapaaleessarar thirukkoayil oathuvaar paa. sa'rkuru:naathan
urimai: thirumu'rai maa:naaddu ae'rpaadduk kuzhu, singkappoor
 
This temple's photos                                                                                                                                   close / open
   

Translation:

For Chandesa who felled his father`s legs with an axe
Lord accorded a shrine enshrined
For celestials and terrestrials to worship him;
Besides He gave him the offering, the fair wreath
Worn on crest and named Him Chandan
The president of all servitors. And thus
He credited his treacherous deed. May we
Hail Him our Lord to abide Eternal Eons.
Translation: S. A. Sankaranarayanan,(2007)
சிற்பி