Donor Please donate
Nineth Thirumurai
19 Stanzas, 301 Songs, 14 Temples
029 sae:nthanaar - koayil
 
This temple's video                                                                                                                   close / open

 

Get Flash to see this player.


 
kaa'nolith thokuppai anpa'lippaakath tha:nthavarka'l
iraamsi :naaddupu'rap paadal aayvu maiyam,
51/23, paa'ndiya vae'laa'lar theru, mathurai 625 001.
0425 2333535, 5370535.
thaevaarath thalangka'lukku ik kaa'nolik kaadsika'l ku'ru:nthaddaaka vi'rpanaikku u'ndu.


 
songs : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
S. No. of the song : 1 song : pagnsamam

மன்னுக தில்லை வளர்கநம் பத்தர்கள்
    வஞ்சகர் போயகலப்
பொன்னின்செய் மண்டபத் துள்ளே புகுந்து
    புவனியெல் லாம்விளங்க
அன்ன நடைமட வாள்உமை கோன்அடி
    யோமுக் கருள்புரிந்து
பின்னைப் பிறவி யறுக்க நெறிதந்த பித்தற்குப்
    பல்லாண்டு கூறுதுமே. 

mannuka thillai va'larka:nam paththarka'l
vagnsakar poayakalap
ponninsey ma'ndapath thu'l'lae puku:nthu
puvaniyel laamvi'langka
anna :nadaimada vaa'lumai koanadi
yoamuk karu'lpuri:nthu
pinnaip pi'ravi ya'rukka :ne'ritha:ntha piththa'rkup
pallaa'ndu koo'ruthumae. 
 
This temple's Audio                                                                                                                     open / close

Get the Flash Player to see this player.

muthalaavathu kuralisai: tharumapuram pa. suvaami:naathan,
urimai: vaa'ni pathivakam, kaalvaay saalai, thiruvaanmiyoor, sennai 600041
www.vanirec.com

ira'ndaavathu kuralisai: sennai, mayilaappoor, kapaaleessarar thirukkoayil oathuvaar paa. sa'rkuru:naathan
urimai: thirumu'rai maa:naaddu ae'rpaadduk kuzhu, singkappoor
 
This temple's photos                                                                                                                                   close / open
   

Translation:

May our Tillai ever be. May servitor`s tribe increase,
Dismissing treasonous dissenters.
Entering the well-wrought Auric Hall,
For worlds to flourish, He, the spouse
Of young Uma of swan-gait, conferring on
Us the seekers of His feet, gnosis great
To snap the onward birth-chain. Blest we hail
That zealot to abide for Eternal Eons
Translation: S. A. Sankaranarayanan,(2007)
சிற்பி