1,254 தலைப்புகள், 18,246 பாடல்கள்

பன்னிரு திருமுறை
భన్నిరు తిరుముఱై
ಭನ್ನಿರು ತಿರುಮುಱೈ
ഭന്നിരു തിരുമുറൈ
පනං.නි.රු තිරුමුරෛ.
पऩ्ऩिरु तिरुमुऱै
ريمرتهي رنينب
ปะณณิรุ ถิรุมุราย
ပန္နိရု ထိရုမုရဲ
パニ・ニル ティルムリイ
пaннырю тырюмюрaы
paṉṉiru tirumuṟai
panniru thirumu'rai


விண்டோசு எக்சுப்பீ உயர் பதிப்புகளிலும் விசுற்றாவிலும் தெலுங்கு முதலாய அனைத்து எழுத்துருகளும் இணைந்துள. அவை இல்லாதோர் எழுத்துரு இறக்குக: தமிழ் , சிங்களம் , பர்மியம் , Arial Unicode MS for Diacritic Roman.

எணினியாக்கம் : காந்தளகம், யாழ்ப்பாணம் - சென்னை. மின்னம்பல தளமாக்கத்தில் காந்தளகத்துக்காகப் பணிபுரிந்தோர், மறவன்புலவு க. சச்சிதானந்தன்,  விசயதீபன், வெங்கடேசர், சசிரேகா, கவிதா, ரேகா, சு.நாகராசன், கார்த்திகேயன், முரளி ( சிற்பி வலைத் தீர்வுகள்), தினேசு பாபு.

ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: தேவாரம் முழுமைக்கும் தி. வி. சுப்பிரமணிய அய்யரின் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பைத் தளத்தில் சேர்க்க உரிமம் தந்தோர்: புதுச்சேரி பிரஞ்சு நிறுவனம், (French Institute of Pondichery), பத்தாம் திருமுறை - நாகர்கோயில் பி. நடராசனின் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பைத் தளத்தில் சேர்க்க உரிமம் தந்தோர் சென்னை, இராமக்கிருட்டிண மடம். ஆறாம் எட்டாம் பதினொன்றாம் (2, 3, 4 பதிகங்கள்), பன்னிரண்டாம் திருமுறைகளின் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பாளர்: தஞ்சாவூர் தி. ந. இராமச்சந்திரன். ஒன்பதாம் திருமுறை மற்றும் பதினொன்றாம் (2, 3, 4 பதிகங்கள் தவிர) திருமுறையின் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பாளர்: கும்பகோணம் சி. அ. சங்கரநாராயணன்.